Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | sá randhayat sadívaḥ sā́rathaye | sá randhayat = sadívaḥ sā́rathaye?_ | M | ◡ —◡— ◡◡— —◡◡— | (11) |
b. | šúṣṇam ašúṣaṃ kúyavaṃ kútsāya | šúṣṇam ašúṣam = kúyavam } kútsāya | M | —◡ ◡◡— ◡◡— ——◡ | (11) |
c. | dívodāsāya navatíṃ ca náva | dívodāsāya = navatím } ca náva | M | ◡———◡ ◡◡— ◡ ◡◡ | (11) |
d. | índraḥ púro ví airac chámbarasya | índraḥ púraḥ = ví airat šámbarasya | M | —— ◡— ◡ —— —◡—◡ | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | sá randhayat sadívaḥ sā́rathaye šúṣṇam ašúṣaṃ kúyavaṃ kútsāya dívodāsāya navatíṃ ca návéndraḥ púro vy a .i |rac chámbarasya |
Pada-Pāṭha: | saḥ | randhayat | sa-divaḥ | sārathaye | šuṣṇam | ašuṣam | kuyavam | kutsāya | d ivaḥ-dāsāya | navatim | ca | nava | indraḥ | puraḥ | vi | airat | šambarasya |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sá randhayat sadívaḥ sā́rathaye šúṣṇam ašúṣaṃ kúyavaṃ kútsāya dívodāsāya navatíṃ ca náv<a> <í>ndraḥ púro v<í> airac chámbarasya [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Once to the driver of his chariot, Kutsa, he gave up greedy Surya, plague of harvest; And Indra, for the sake of Divodasa demolished Sambara's nine-and-ninety castles. |
Geldner: | Er gab noch am gleichen Tage seinem Wagenlenker Kutsa den gefrässigen Susna, den Welscher, in die Hand. Für Divodasa zerstörte Indra die neunundneunzig Burgen des Sambara. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search